• NOTICIAS DE HOY
27 September, 2016 - NME.com
Metallica have revealed that their new song 'Murder One' was inspired by late Motorhead singer Lemmy. The band have long been fans of Motorhead, and are paying tribute to Lemmy on their new album 'Hardwired...To Self Destruct' following the singer's death last December. 'Murder One' includes many of Lemmy's lyrics. In an interview on Sirius XM, James Hetfield said: "Motorhead had a lot to do with Metallica sitting here right now. Lemmy as an entity - a kind of father figure - helped us a lot. He was unafraid and he was a character. And he was himself. We all respected that so much. He did his own thing to the last breath. No matter who you are, how could you not be inspired by that?" Lars Ulrich explained how following Motorhead around on tour as a fan helped him want to take Metallica seriously. Ulrich said: "When I came back to Southern California, I called James up and said: 'Listen, we've got to give this a shot.' Motorhead is the catalyst." 'Hardwired...To Self Destruct' is released on November 4 and is Metallica's first full album since 'Death Magnetic' in 2008. It's made with their regular producer Greg Fidelman, but Hetfield said they considered branching out for the album. He said: "We said 'Let's mix it up. Let's use someone who doesn't even know rock and go really sideways.' But at the end of the day, we know Greg and he knows us." Metallica have so far previewed 'Hardwired' and 'Moth Into Flame' from the album.
Cantante: 
Buscar: 
Accept Midnight Mover letras (Traducción de Español)
03:05
video escuchado 2,899 veces
añadido hace 6 años

Accept - Midnight Mover (Traducción de Español) letras

EN: Hey you -- come on
ES: Hey--vienes por

EN: I show you something
ES: Te mostrar algo

EN: There is what it takes for you
ES: Existe lo que se necesita para usted

EN: Mmh, you better follow me
ES: MMH, mejor seguirme

EN: Go -- gonna ease your pain
ES: Ir--va a aliviar su dolor

EN: Ooh, you will remember me
ES: Ooh, recordarán ustedes me

EN: That's it what they used to say
ES: Eso es todo lo solían decir

EN: Seducing everybody for the money
ES: Seducir a todo el mundo por el dinero

EN: Slow down -- back off
ES: Slow down--marcha atrás

EN: Tell him you don't pay the price
ES: Decirle que usted no paga el precio

EN: He is a midnight mover
ES: Él es un mover de medianoche

EN: Coming in the night -- going with the light
ES: En la noche--con la luz

EN: He is a midnight mover
ES: Él es un mover de medianoche

EN: He can't go on in the sunlight
ES: No se enciende la luz del sol

EN: You better use your brain
ES: Mejor usas tu cerebro

EN: Ooh, you are forever free
ES: Ooh, eres siempre libre

EN: That's it, there's no place to stay
ES: Eso es todo, no hay lugar para quedarse

EN: For someone who is losing, it's not funny
ES: Para alguien que está perdiendo, no es divertido

EN: Slow down -- back off
ES: Slow down--marcha atrás

EN: Tell him you don't pay the price
ES: Decirle que usted no paga el precio

EN: He is a midnight mover
ES: Él es un mover de medianoche

EN: Coming in the night -- going with the light
ES: En la noche--con la luz

EN: He is a midnight mover
ES: Él es un mover de medianoche

EN: Midnight mover -- midnight mover
ES: Mover de medianoche--mover de medianoche

EN: He is a midnight mover
ES: Él es un mover de medianoche

EN: Coming in the night -- going with the light
ES: En la noche--con la luz

EN: He is a midnight mover
ES: Él es un mover de medianoche

EN: He can't go on in the sunlight
ES: No se enciende la luz del sol

EN: He is a midnight mover
ES: Él es un mover de medianoche

EN: Coming in the night -- going with the light
ES: En la noche--con la luz

EN: He is a midnight mover
ES: Él es un mover de medianoche

EN: He can't go on in the sunlight
ES: No se enciende la luz del sol