• NOTICIAS DE HOY
25 June, 2016 - NME.com
Iggy Pop appeared on The Graham Norton show last night (June 23), alongside Queens Of The Stone Age's Josh Homme after performing track 'Sunday' from latest album 'Post Pop Depression'. Speaking with Norton after the performance, Iggy Pop spoke of his love of chairs as well as the direction of his music career. "I will step back at some point. Another album would be a big undertaking from an old git like me!" he said during the interview with Norton. Getty Speaking in Los Angeles on April 16, Iggy Pop discussed his iconic persona, stating "If I want to put pedal to the metal for five minutes on a given night, look the f**k out, right? That I can do." During a discussion at the Cannes Lions International Festival of Creativity in France on Wednesday (June 22), Iggy said he is intending to keep up his energetic public persona for as long as possible. "There's a lot of things I can't do now that I could do when I was 25," he explained. "But because I was basically kind of a loony, what's happened with me is that the less I can do, the better off I am! But I can do a music show, and I enjoy that. And I can do an advert, or a part in a film, or a radio show. And I really enjoy those things." You can watch the performance of 'Sunday' below.
Cantante: 
Buscar: 
Traducir:  

Krewella - Alive letras (Traducción de Español)

EN: Let's make this fleeting moment last forever
ES: Hagamos de este fugaz momento último para siempre

EN: So tell me, what you waitin' for?
ES: Dime, ¿qué estás esperando?

EN: I'm gonna keep it frozen here forever
ES: Voy a quedar congelados aquí para siempre

EN: There's no regretting anymore
ES: No hay ningún lamentando ya

EN: It's worth to wait, even so far away
ES: Vale la pena esperar, incluso tan lejos

EN: I'm making the night mine until the day I die
ES: Estoy haciendo la mina de la noche hasta el día que muera

EN: No line to break when you're hangin' by fate
ES: Ninguna línea a romper cuando estás colgando por el destino

EN: You know what it feels like when you're dancing blind
ES: ¿Sabes lo que se siente cuando estás bailando ciego

EN: All... alone
ES: Todo... solo

EN: Just the beat inside my soul
ES: Sólo el ritmo dentro de mi alma

EN: Take... me home
ES: Llévame...

EN: Where my dreams are made of gold
ES: Donde mis sueños se hacen de oro

EN: In... the zone
ES: En... la zona

EN: Where the beat is uncontrolled
ES: ¿Dónde está descontrolado el ritmo

EN: I know what it feels like
ES: Sé lo que se siente

EN: Come on, make me feel alive!
ES: Vamos, me hacen sentir vivo!

EN: (Feel alive...)
ES: (Siento viva...)

EN: (Alive, alive, alive, alive, alive)
ES: (Vivo, vivo, vivo, vivo, vivo)

EN: Alive...
ES: Viva...

EN: Meet me under shining lights
ES: Nos vemos bajo las luces brillantes

EN: I've been waiting right here all my life
ES: He estado esperando aquí toda mi vida

EN: Feelings you can't deny that you're living
ES: Sentimientos que no puedes negar que estás viviendo

EN: Open up your eyes
ES: Abre tus ojos

EN: And I just wanna sink into your crazy laughter
ES: Y quiero que se hunden en tu risa loca

EN: Come on make me feel until the pain don't matter
ES: Ven a hacerme sentir hasta que el dolor no importa

EN: Every second here makes my heart beat faster
ES: Cada segundo aquí hace que mi corazón late más rápido

EN: Finally think I found what I'm chasing after
ES: Finalmente creo que encontré lo que yo estoy persiguiendo

EN: All... alone
ES: Todo... solo

EN: Just the beat inside my soul
ES: Sólo el ritmo dentro de mi alma

EN: Take... me home
ES: Llévame...

EN: Where my dreams are made of gold
ES: Donde mis sueños se hacen de oro

EN: In... the zone
ES: En... la zona

EN: Where the beat is uncontrolled
ES: ¿Dónde está descontrolado el ritmo

EN: I know what it feels like
ES: Sé lo que se siente

EN: Come on, make me feel alive!
ES: Vamos, me hacen sentir vivo!

EN: (Feel alive...)
ES: (Siento viva...)

EN: (Alive, alive, alive, alive, alive)
ES: (Vivo, vivo, vivo, vivo, vivo)

EN: Alive...
ES: Viva...

EN: All... alone
ES: Todo... solo

EN: Just the beat inside my soul
ES: Sólo el ritmo dentro de mi alma

EN: Take... me home
ES: Llévame...

EN: Where my dreams are made of gold
ES: Donde mis sueños se hacen de oro

EN: In... the zone
ES: En... la zona

EN: Where the beat is uncontrolled
ES: Dondeel ritmo es incontrolado

EN: I know what it feels like
ES: Sé lo que se siente

EN: Come on, make me feel alive!
ES: Vamos, me hacen sentir vivo!

EN: (Feel alive...)
ES: (Siento viva...)

EN: I know what it feels like
ES: Sé lo que se siente

EN: Come on, make me feel alive!
ES: Vamos, me hacen sentir vivo!

EN: (Feel alive...)
ES: (Siento viva...)