• NOTICIAS DE HOY
23 October, 2014 - MTV.com
One Direction's Louis Tomlinson befriended a chimp for the band's "Steal My Girl" video.
Cantante: 
Buscar: 
Jaden Smith canción MSFTS Anthem (The Cool Cafe Mixtape)
Jaden Smith - MSFTS Anthem (The Cool Cafe Mixtape)
04:19
video escuchado 614 veces
añadido hace 2 años
Traducir:  

Jaden Smith - MSFTS Anthem (The Cool Cafe Mixtape) letras (Traducción de Portugués)

EN: They take us to London
PT: Eles nos levam para Londres

EN: They take us to France
PT: Eles levam-na França

EN: They take us to Rio
PT: Eles nos levam para o Rio

EN: They take us to France
PT: Eles levam-na França

EN: They take us to Sweden
PT: Eles levam-nos para a Suécia

EN: Then we back to France
PT: Em seguida, de volta à França

EN: But that be where we go, they know exactly who I am
PT: Mas que ser onde nós vamos, eles sabem exatamente quem eu sou

EN: Baby girl cuz we the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Bebê menina porque nós o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: Come kick it with the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Venha chutá-la com o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: Yea homie we the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Sim mano, o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: You rockin’ with the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Você dançando com o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: Give it to em
PT: Dar em

EN: Old people say that we’re dumb
PT: Idosos dizem que nós somos burros

EN: Young people say that we’re fun
PT: Jovens dizem que nós somos diversão

EN: Um hum
PT: Hum hum

EN: You should probly bite on your tongue
PT: Você deve probly mordida na sua língua

EN: Say that we lost but we won
PT: Dizer que perdemos mas ganhamos

EN: Um hum
PT: Hum hum

EN: Killin jockers up like um yum
PT: Jockers Killin acima como um yum

EN: Put it in my com, done
PT: Colocá-lo na minha com, feito

EN: And gon hit em like a drum
PT: E gon bateu em como um tambor

EN: Throwin paper up, I don’t care about the sum
PT: Jogando papel, eu não me importo com a soma

EN: I mean I don’t really care about the money
PT: Quero dizer que realmente não me importo sobre o dinheiro

EN: MSFTS dog when it’s sunny, honey
PT: Cão MSFTS quando está sol, mel

EN: I’m so fly that you’re looking like a dummy
PT: Eu sou tão mosca que você está procurando como um manequim

EN: I’m so cool that your nose ain’t running
PT: Eu sou tão legal que seu nariz não está funcionando

EN: That’s funny
PT: Isso é engraçado

EN: We young and restless
PT: Nós jovens e inquietos

EN: MSFTS live life on the edges
PT: MSFTS viver a vida nas bordas

EN: Crazy.. nobody can catch us
PT: Louco... ninguém pode pegar-nos

EN: My sub drops and we on the sat list
PT: Meus sub gotas e nós na lista sat

EN: Amazing.. life gruesome up here
PT: Incrível... vida horrível aqui em cima

EN: We got cool that you never been up with
PT: Temos legal que você nunca foi-se com

EN: We’re MSFTS, this is out republic
PT: Estamos MSFTS, esta é a República

EN: And I act wild even when I’m in public
PT: E eu agir, selvagem, mesmo quando estou em público

EN: They take us to London
PT: Eles nos levam para Londres

EN: They take us to France
PT: Eles levam-na França

EN: They take us to Rio
PT: Eles nos levam para o Rio

EN: They take us to France
PT: Eles levam-na França

EN: They take us to Sweden
PT: Eles levam-nos para a Suécia

EN: Then we back to France
PT: Em seguida, de volta à França

EN: But that be where we go, they know exactly who I am
PT: Mas que ser onde nós vamos, eles sabem exatamente quem eu sou

EN: Baby girl cuz we the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Bebê menina porque nós o MSFTS! MSFTS!MSFTS!

EN: Come kick it with the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Venha chutá-la com o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: Yea homie we the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Sim mano, o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: You rockin’ with the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Você dançando com o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: I’m like no poser
PT: Eu sou como nenhuma poser

EN: But a joker dude like the pose
PT: Mas um cara de Coringa como a pose

EN: MSFTS in this with some new clothes
PT: MSFTS isso com algumas roupas novas

EN: And I just left state to do some more shows
PT: E acabou de sair o estado para fazer alguns shows mais

EN: I’m the coolest, that case is closed
PT: Eu sou o mais legal, que o caso está encerrado

EN: Got a new girl, we see half the girls
PT: Tem uma menina nova, vemos as meninas metade

EN: Dressed all black from our head to toe
PT: Vestido todo preto da cabeça aos pés

EN: When you my clique be lookin like crows
PT: Quando você ser olhando minha panelinha como corvos

EN: Cuz we young and stupid
PT: Pq nós jovem e estúpido

EN: Yea, we dumb and ruthless
PT: Sim, nós idiota e cruel

EN: Man you know who the crew is
PT: Cara, você sabe que a tripulação está

EN: When so much of the jokers abusing the losin
PT: Quando muito do jokers abusando o perdendo

EN: Man I’mma be cruising
PT: Homem eu vou ser cruzeiro

EN: My girl, she snoozing
PT: Minha menina, ela cochilando

EN: I really can’t hooze in the house
PT: Eu realmente não posso hooze em casa

EN: As long as they bumpin the music
PT: Contanto que eles batendo a música

EN: Must walk in with the clique, wuzzup
PT: Deve andar com a camarilha, wuzzup

EN: Look so fly cuz we all dressed up
PT: Olhar assim voar porque todos nós vestida

EN: And they marshin to the music
PT: E eles marshin a música

EN: Cuz the MSFTS know wussup
PT: Pq os MSFTS saber wussup

EN: They take us to London
PT: Eles nos levam para Londres

EN: They take us to France
PT: Eles levam-na França

EN: They take us to Rio
PT: Eles nos levam para o Rio

EN: They take us to France
PT: Eles levam-na França

EN: They take us to Sweden
PT: Eles levam-nos para a Suécia

EN: Then we back to France
PT: Em seguida, de volta à França

EN: But that be where we go, they know exactly who I am
PT: Mas que ser onde nós vamos, eles sabem exatamente quem eu sou

EN: Baby girl cuz we the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Bebê menina porque nós o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: Come kick it with the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Venha chutá-la com o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: Yea homie we the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Sim mano, o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: You rockin’ with the MSFTS! MSFTS! MSFTS!
PT: Você dançando com o MSFTS! MSFTS! MSFTS!

EN: If you reckless.. then you will miss it
PT: Se você imprudente... então você vai perdê-la

EN: if yo ejacted.. than you a misfit
PT: se yo ejacted... do que você um desajuste

EN: If you not nothing to mess with then you a misfit
PT: Se você não nada a bagunça com então você um desajuste

EN: If you get this then trust me, you a misfit
PT: Se você receber essa confiança, em seguida, eu, você, um desajuste

EN: If you breaking all the rules, then you a misfit
PT: Se você quebrar todos osas regras, então você um desajuste

EN: If he put thing through ain’t cool then trust me you a misfit
PT: Se ele colocar coisa através de Ain't cool então confie em mim você um desajuste

EN: If you wanna be rebellious, homie come and follow me
PT: Se você quer ser rebelde, mano vem e segue-me

EN: And I’m lookin at my haters, we say RIP
PT: E eu estou olhando em meus inimigos, dizemos RIP

EN: Little homie we the MSFTS
PT: Mano pouco nós o MSFTS

EN: A misfit is someone who creates, inspires and disrupts
PT: Um desajuste é alguém que cria, inspira e interrompe a

EN: Cuz when you stop believing, the pameras will start deceiving
PT: Porque quando você para de acreditar, vai começar o pameras enganador

EN: You and all your friends will just stop believing
PT: Você e todos os seus amigos só vão parar de acreditar

EN: When you should get the dex and go skate the street this evening
PT: Quando você deve começar o dex e ir andar de skate na rua esta noite

EN: Worst hurt, like a bee sting
PT: Dor pior, como uma picada de abelha

EN: It’s kinda like a disease but to them it’s pleasing
PT: É meio como uma doença, mas que lhes é agradável

EN: Instead of doing all the pleasing
PT: Em vez de fazer o agradável

EN: You should get the keys and be gone like the wind in the trees
PT: Você deve obter as chaves e ter ido embora como o vento nas árvores

EN: Agreed?
PT: Acordado?

EN: A misfit is a rebel, we stand
PT: Um desajuste é um rebelde, estamos

EN: We stade it on like we rocks in the middle of some pebbles
PT: Nós stade sobre como estamos no meio de alguns seixos de rochas

EN: You jokers phony, letme put you in a keddle
PT: Falso jokers, letme colocá-lo em um keddle

EN: Poppin for like a minute, let me wait for you to settle
PT: Arrasando para como um minuto, deixe-me esperar por você para resolver

EN: Hello! Get up on my level
PT: Olá! Levantar-se no meu nível

EN: Who thought the littlest fellow would nominee for these medals?
PT: Quem pensou o littlest companheiro seria candidato para essas medalhas?

EN: You look good in those stilettos
PT: Você olha bom nos estiletes

EN: Sing a lullaby to you like balads
PT: Cantar uma canção de ninar para você como baladas

EN: And I’ll be slow, this is jealous
PT: E eu vou ser lento, isso é inveja

EN: Oh I’mma get my fellows in
PT: Ah eu vou obter meus companheiros em

EN: Settle down and say something intelligent
PT: Acalmem-se e dizer algo inteligente

EN: Hello kids, I’m not saying don’t get your college degrees
PT: Olá crianças, não estou dizendo que não começ seus Colégio graus

EN: I’m not saying to go and skate and break your knees
PT: Não estou dizendo para ir e andar de skate e quebrar seus joelhos

EN: I’m not saying to go up in your house and get the keys and run away without telling your parents that you gon leave
PT: Não estou dizendo para ir até sua casa e obter as chaves e fugir sem informar seus pais que você deixe de gon

EN: I’m not teling you diddy me
PT: Eu não estou teling você diddy me

EN: I’m just telling you you could be free
PT: Apenas estou informando vocêpoderia ser livre

EN: Cheers
PT: Cheers