• NOTICIAS DE HOY
8 February, 2016 - NME.com
Matt LeBlanc has revealed that he "almost had a nervous breakdown" after Friends and his spin-off series Joey came to an end. The actor played Joey Tribbiani on Friends for 10 years from 1994 to 2004, then reprised the role for another two years in the spin-off. After Joey was cancelled in 2006, LeBlanc did not accept another acting job until 2011, when he began playing a fictionalised version of himself in BBC Two's Episodes. "For years and years, I barely left the house. I was burnt out," the new Top Gear presenter recalled in an interview with The Mirror. "I wanted to not have a schedule, not be somewhere. I was in a position to do that," he continued. "My agent was bummed. Most actors call their agents and say, 'What's going on?'. I'd call mine and say, 'Please lose my number for a few years.' It was a very dark time. I almost had a nervous breakdown." Following on from his Golden Globe-winning role in Episodes, LeBlanc has now continued his TV comeback by joining the new series of Top Gear as Chris Evans' co-presenter. Evans said when the announcement was made last week (February 4): "Matt's a lifelong fellow petrolhead and I'm thrilled he's joining Top Gear. Acting out our craziest car notions on screen is a dream job and I know we'll both be debating some epic road trip ideas. We can't wait to share what we've been up to on screen later this year."
Cantante: 
Buscar: 
Tyga vídeo clip Faded (feat. Lil Wayne)
Tyga - Faded (feat. Lil Wayne)
03:37
video escuchado 31,907 veces
añadido hace 4 años
Traducir:  

Tyga - Faded (feat. Lil Wayne) letras (Traducción de Español)

EN: [Tyga]
ES: [Tyga]

EN: Young Nino, f-ck a bitch in a peacoat
ES: Joven Nino, f-ck una puta en un peacoat

EN: Carlito, Scarface, Al Pacino
ES: Carlito, Scarface, Al Pacino

EN: Bun B though, Pimp C, R.I.P though
ES: Bun B, Pimp C, R.I.P aunque

EN: I goes deep in that p-ssy, Dan Marino
ES: Pasa en ese p-ssy, Dan Marino profundo

EN: She wanna be the one, f-ck her to my own single
ES: Ella wanna be el f-one, ck ella mi único

EN: Break a bitch hard, no future Miss Cleo
ES: Romper una puta dura, no hay futuro Miss Cleo

EN: Snap back, au-au-automatic reload
ES: Ajustar atrás, recargar au-au-automático

EN: Flyer than a f-ck-ng beatle, you can’t beat ‘em
ES: Volante que un beatle f-ck-ng, no puede vencer em

EN: Vampire f-ck up your evening
ES: Vampiro f-ck hasta la noche

EN: I pop up and eat lunch, leave you in the cement
ES: I pop-up y comer comida, dejo en el cemento

EN: Don’t believe it, stripe like a f-cking adidas
ES: No creerlo, bandas como un adidas f-cking

EN: The gun Selena, give a n-gga Beiber fever
ES: La pistola de Selena, dar una fiebre de Beiber n-gga

EN: Real f-ck-ng hot, put it in park
ES: Real f-ck-ng caliente, ponerlo en el Parque

EN: Take a shot, higher than a tube sock
ES: Tomar una foto, más alta que un calcetín de tubo

EN: You a bop, give me top top, as I load the guap
ES: Una balanza de pagos, me das más arriba, como cargar el el guap

EN: Man these n-ggas say I’m fly but to her I’m God
ES: Hombre estas n-ggas decir soy mosca pero a ella yo soy Dios

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: I’m faded faded faded
ES: Yo soy desapareció desapareció desapareció

EN: My n-gga I’m faded faded faded (x7)
ES: Mi n-gga yo soy desapareció desapareció desapareció (7)

EN: And I don’t give a f-ck
ES: Y no dar a un f-ck

EN: [Tyga]
ES: [Tyga]

EN: F-ck is up, n-gga’s stomping in my Chucks
ES: F-ck está arriba, n-gga de pisando fuerte en mi y

EN: Yeah I make it rain dear, cause I’m all ’bout my bucks
ES: Sí hacen querida lluvia, causa soy todo ' bout mis bucks

EN: Use the butt up in the front, d-ck up in her cunt
ES: Usar al tope en la parte delantera, d-ck hasta en el coño

EN: And I put it in her hole, hole in one, putt putt
ES: Y lo pongo en su agujero, hoyo en uno, putt putt

EN: Ergggh
ES: Ergggh

EN: Super McNasty, why you McLovin
ES: Super McNasty, por qué te McLovin

EN: When the b-tch call me daddy
ES: Cuando el b-tch llamarme papá

EN: Pimp no caddy, she wish she never had me
ES: No chulo portadora, ella desea que nunca me tenía

EN: Treat her like a dog, called the b-tch Lassy
ES: Tratarla como un perro, llamado el Lassy b-tch

EN: Young savvy, bang her like Cincinatti
ES: Joven experto, le bang como Cincinatti

EN: Above average, f-fly like I’m Aladdin
ES: Por encima del promedio, f-mosca como Aladdin

EN: They bend backwards, done the p-ssy at them
ES: Se doblan hacia atrás, hacer el p-ssy en ellos

EN: I’m Ben Wallace, dunk up in your basket
ES: Soy Ben Wallace, mate hasta en la cesta

EN: Balls in the air, no games, I’m serious, double dare
ES: Bolas en el aire, no juegos, soy serio, dobleDare

EN: There’s too many b-tches, Why these n-ggas wanna stare
ES: Hay demasiados b-tches, por qué quieres mirar estos n-ggas

EN: Pat Ron up in here, This ain’t no beer
ES: Pat Ron hasta aquí, Ain't no cerveza

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: [Lil' Wayne]
ES: [Lil' Wayne]

EN: Mama, there go that monster
ES: Mamá, hay ir ese monstruo

EN: Abracadabra, Magic Johnson
ES: Abracadabra, Magic Johnson

EN: My mutherf-cking doctor, said I need a doctor
ES: Mi médico de mutherf-cking, dijo necesito un médico

EN: So I called house, now I am a pill popper
ES: Así que llamé a casa, ahora soy un popper de píldora

EN: Faded like skinnys, Young Money we winning
ES: Desapareció como skinnys, joven dinero estamos ganando

EN: I told her if I change, she won’t get a penny
ES: Le dije que si cambio, ella no obtendrá un centavo

EN: Milking this shit, pregnant bitch tities
ES: Ordeño esta mierda, titios puta embarazada

EN: Bringing home the bacon, I’m f-ckin’ Miss Piggy
ES: Bringing home el tocino, soy f ckin' Miss Piggy

EN: Loaded like a semi, semi naked pictures
ES: Cargado como un semi, fotos desnuda de semi

EN: She knows my d-ck, she call it nigga Richard
ES: Ella sabe mi d-ck, ella lo llaman nigga Richard

EN: Prior to me coming, I had to stick my thumb in
ES: Antes para mí venir, tuve que mantener mi pulgar en

EN: I asked one time, smell my finger make you vomit
ES: Pedí una vez, olor mi dedo te hacen vomitar

EN: Flyer than a hornet, the shoe fit I worn it
ES: Volante de un hornet, el zapato apropiado lo desgastado

EN: She tried to jack me off, can’t beat it, join it
ES: Ella trató de jack me, beat it, no puede formar parte de ella

EN: Tunechi, punechi, that what she call it
ES: Tunechi, punechi, que lo que ella llamarlo

EN: Flag Scarlett, I killed it, mourned it
ES: Bandera de Scarlett, mató, lo lloró

EN: [Hook]
ES: [Enlace]